蹇材望伪态文言文翻译
伪态的揭露:蹇材望制作锡牌和银片,并大肆宣扬自己的决心,看似英勇无畏,实则是一种伪装。当元军真的到来时,他却选择了投降,这种行为是对自己誓言的背叛,也是对国家的不忠。人们的反应:在蹇材望失踪后,人们普遍认为他已经为国捐躯,对他表示了同情和敬佩。
《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖州的副知州。当元军即将到达时,蹇材望毅然发誓自己一定要为国捐躯。于是,他制作了一块大锡牌,并在上面镌刻道:“大宋忠臣蹇材望”。
蹇材望伪态文言文翻译蹇材望伪态文言文翻译:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。当时,元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。
翻译:南宋末年,四川湖州副知州蹇材望,于元军侵袭之际,扬言誓死守城。亲制大牌,刻“大宋忠臣蹇材望”字样。又凿银锭二,穿孔系绳,书云:“得吾尸者,望为安葬,并以银为祭。”日悬牌与银于腰间,以待元军。乡邻皆怜之。丙子岁旦,元军破城,材望不知所终,人皆以为溺死。
《蹇材望伪态》中,蹇材望表面上表现出的爱国行为全都是伪装的。他内心深处是一个贪生怕死、追求荣华富贵、虚伪狡诈的人。他表面上通过伪装博取同情,实际上却是卖国求荣。在那个动荡的时代,蹇材望的行为成为了人们茶余饭后的谈资,他的真实面目也逐渐被揭露。
蹇材望伪态译文
〖YĪ〗、《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖州的副知州。当元军即将到达时,蹇材望毅然发誓自己一定要为国捐躯。于是,他制作了一块大锡牌,并在上面镌刻道:“大宋忠臣蹇材望”。同时,他还用两片银片凿出小孔,并在银片上写道:“如果有人发现我的尸体,希望能为我埋葬,并为我祭祀,题目写上‘大宋忠臣蹇材望’。
〖ÈR〗、蹇材望伪态的译文如下:蹇材望,是四川人士,在湖州担任副知州的职务。元军逼近时的表现:当元军逼近时,蹇材望发誓要以死报国。他亲自制作了一块锡牌,上面刻着“大宋忠臣蹇材望”。
〖SĀN〗、此蹇材望,以身许国,誓死不屈。元军来时,虽言必死,却以智谋保身。虽死而葬,虽生而官,其忠勇之气,令人叹服。故虽人言议之,然其精神永存。
〖SÌ〗、蹇材望是一个表面上为朝廷尽忠,实际上叛变投敌的伪君子。 《蹇材望》的译文 蹇材望伪态 蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死。乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望。
〖WǓ〗、《当代学生》的译文 3蹇材望伪态 蹇材望,四川人,是湖州的副知州,元军的将军。蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写上:“得道我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。
〖LIÙ〗、乡里的人都在谈论这件事的问题。 中考文言文阅读蹇材望伪态翻译分享,蹇材望是个什么样 《蹇材望伪态》翻译:蹇材望,四川人,担任湖州的副知州。元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。
蹇材望的原文
北兵③之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏④凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀⑤,题云⑥‘大宋忠臣蹇材望’。此银所以为埋瘗⑦之费也。’”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝⑧乡人及常所往来者。人皆怜之。丙子正月旦日⑨,北军人城,蹇已莫知所之,人皆谓之溺死。
北兵即将来临,蹇材望毅然立誓必死,于是铸了一个大锡牌,上面刻写着:“大宋忠臣蹇材望”。他并以银二笏凿孔,并在其上书写:“若有获得我尸者,期望为其埋葬,仍进行祭祀,题写为‘大宋忠臣蹇材望’。这些银两用以支付安葬之费用。
元军逼近,蹇材望誓死报国,自制锡牌,上刻“大宋忠臣蹇材望”。再用银片凿孔,题字于其上,内容为“得吾尸者,愿葬吾,祭吾,题曰:大宋忠臣蹇材望。此银为吾葬费”。每日将锡牌与银子系于腰间。只待元军抵城,他便跳入水中,通告乡邻及平日往来之人,尽皆敬重。
《蹇材望伪态》原文蹇材望,蜀人,为湖州倅。北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望‘。此银所以为埋瘗之费也。
翻译:南宋末年,四川湖州副知州蹇材望,于元军侵袭之际,扬言誓死守城。亲制大牌,刻“大宋忠臣蹇材望”字样。又凿银锭二,穿孔系绳,书云:“得吾尸者,望为安葬,并以银为祭。”日悬牌与银于腰间,以待元军。乡邻皆怜之。丙子岁旦,元军破城,材望不知所终,人皆以为溺死。
《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖州的副知州。当元军即将到达时,蹇材望毅然发誓自己一定要为国捐躯。于是,他制作了一块大锡牌,并在上面镌刻道:“大宋忠臣蹇材望”。
蹇材望原文
〖YĪ〗、北兵③之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望。”且以银二笏④凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为埋葬,仍见祀⑤,题云⑥‘大宋忠臣蹇材望’。此银所以为埋瘗⑦之费也。’”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝⑧乡人及常所往来者。人皆怜之。丙子正月旦日⑨,北军人城,蹇已莫知所之,人皆谓之溺死。
〖ÈR〗、蹇材望,蜀地人,担任湖州副职。北兵即将来临,蹇材望毅然立誓必死,于是铸了一个大锡牌,上面刻写着:“大宋忠臣蹇材望”。他并以银二笏凿孔,并在其上书写:“若有获得我尸者,期望为其埋葬,仍进行祭祀,题写为‘大宋忠臣蹇材望’。这些银两用以支付安葬之费用。
〖SĀN〗、《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖州的副知州。当元军即将到达时,蹇材望毅然发誓自己一定要为国捐躯。于是,他制作了一块大锡牌,并在上面镌刻道:“大宋忠臣蹇材望”。
蹇材望伪态文言文翻译及注释
〖YĪ〗、蹇材望伪态文言文翻译及注释如下:冀人材望,蜀人,湖州人。随着北方军队的到来,剑毅然发誓必死,于是做了一个大大的锡牌,上面写着:“大宋剑材望”并用一块银匾写道:“有些拥有我身体的人仍被埋葬,但他们仍看到牺牲。碑文写着‘大宋忠臣材望’。这些银子是埋葬的费用。简材望,四川人,湖州副地级。
〖ÈR〗、伪态的揭露:蹇材望制作锡牌和银片,并大肆宣扬自己的决心,看似英勇无畏,实则是一种伪装。当元军真的到来时,他却选择了投降,这种行为是对自己誓言的背叛,也是对国家的不忠。人们的反应:在蹇材望失踪后,人们普遍认为他已经为国捐躯,对他表示了同情和敬佩。
〖SĀN〗、《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖州的副知州。当元军即将到达时,蹇材望毅然发誓自己一定要为国捐躯。于是,他制作了一块大锡牌,并在上面镌刻道:“大宋忠臣蹇材望”。
〖SÌ〗、蹇材望伪态文言文翻译:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。当时,元军快要来了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用两片银片凿出小孔,在上面写上:“得到我尸体的人,希望为我埋葬,还希望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’。
〖WǓ〗、《蹇材望伪态》的文言文翻译及解析如下:翻译:南宋末年,四川湖州副知州蹇材望,于元军侵袭之际,扬言誓死守城。亲制大牌,刻“大宋忠臣蹇材望”字样。又凿银锭二,穿孔系绳,书云:“得吾尸者,望为安葬,并以银为祭。”日悬牌与银于腰间,以待元军。乡邻皆怜之。
〖LIÙ〗、《蹇材望伪态》中,蹇材望表面上表现出的爱国行为全都是伪装的。他内心深处是一个贪生怕死、追求荣华富贵、虚伪狡诈的人。他表面上通过伪装博取同情,实际上却是卖国求荣。在那个动荡的时代,蹇材望的行为成为了人们茶余饭后的谈资,他的真实面目也逐渐被揭露。



伪态的揭露:蹇材望制作锡牌和银片,并大肆宣扬自己的决心,看似英勇无畏,实则是一种伪装。当元军真的到来时,他却选择了投降,这种行为是对自己誓言的背叛,也是对国家的不忠。人们的反应:在蹇材望失踪后,人们普遍认为他已经为国捐躯,对他表示了同情和敬佩。《蹇材望伪态》文言文翻译如下:蹇材望,是四川人,担任湖