《望洞庭》的译文、原文是什么?
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。
《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。全诗的译文:洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。皓月银辉之下,青翠的君山与清澈的洞庭水浑然一体,望去如同一只雕镂透剔的银盘里,放了一颗小巧玲珑的青螺。全诗原文如下:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
《望洞庭》原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。《望洞庭》译文:风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。 翻译: 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。 遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。 望洞庭鉴赏 赏析: 诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。微波不兴,平静秀美,分外怡人。
小学三年级语文《望洞庭》原文、教案及教学反思
【篇一】小学三年级语文《望洞庭》原文 望洞庭 唐·刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。注释:洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光交相辉映。潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。
《望洞庭》小学语文教学反思范文:教学亮点 学生参与度与创造力突出:本节课通过图文联想法和画图法,有效激发了学生对“湖光秋月两相和”意境的深刻理解。学生们不仅想象力丰富,而且能够准确描绘出秋月的倒影及“两相和”的意境,展现了非凡的领悟力。
通过《望洞庭》的教学反思,认识到比喻教学的真谛在于激发学生对语言的热爱,培养他们的想象力和创造力。只有让学生在学习中享受过程,提升自我,才能真正成为语言的主人。
语文《望洞庭》教学反思 篇1 《望洞庭》这首诗想象丰富,比喻新颖。诗人描写真实,生动、具体,把湖光和月亮浑然一体的和谐、宁静比作镜子,把君山比作青螺,把洞庭湖比作白银盘。诗人通过巧妙而形象的比喻,描绘了一幅宁静、优美的洞庭秋月图。
刘禹锡《望洞庭》全文及鉴赏
1、《望洞庭》全文如下:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。对《望洞庭》的鉴赏如下:意境描绘:诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。湖面平静无波,与皎洁的月光交相辉映,构成了一幅宁静而和谐的画面。
2、湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。(山水翠一作:山水色)译文 洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,恰似白银盘里托着青青的田螺。赏析 这是诗人遥望洞庭湖而写的风景诗,明白如话而意味隽永。
3、刘禹锡《望洞庭》原文翻译及赏析如下:原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文:洞庭湖水色与秋月交相辉映,湖面风平浪静,就像未经打磨的铜镜一样。远远眺望洞庭湖的山水,苍翠碧绿,如同一枚青螺放置在白银盘子里。
望洞庭的古诗原文及翻译
1、译文:洞庭湖的波光与秋天的月光相互映衬,湖面如同未经磨砺的镜子般明亮。从远处看,洞庭湖的山水呈现出翠绿的色调,宛如白银盘里放的青色田螺。赏析:这首诗是诗人远观洞庭湖时的即兴之作,语言简洁而意境深远。首句描绘了日暮时分湖光与月色的交融,展现了湖面的辽阔与宁静。
2、望洞庭的古诗原文及翻译如下:望洞庭的古诗原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。翻译:风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
3、遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。 翻译: 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。 遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。 望洞庭鉴赏 赏析: 诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。微波不兴,平静秀美,分外怡人。
4、原文:《望洞庭》【作者】刘禹锡 【朝代】唐湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。翻译: 首联:风平浪静,月光和水色交融在一起,湖面犹如未经磨拭的铜镜,十分平滑光亮。 尾联:远远眺望洞庭湖山水苍翠如画,好似白银盘里托着一枚青螺。
5、望洞庭古诗原文及翻译如下:望洞庭古诗原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。翻译:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。
6、刘禹锡的《望洞庭》翻译为:湖光秋月两相和:洞庭湖的水光与秋月交相融和。潭面无风镜未磨:水面波平浪静就好像铜镜未磨。遥望洞庭山水翠:远远望去洞庭湖山水一片翠绿。白银盘里一青螺:恰似白银盘子托着青青的田螺。
《望洞庭》古诗
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。 译文 洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。洞庭湖水色与月光互相辉映,好似白银盘里托着一枚青螺。 注释 洞庭:湖名,在今湖南省北部。 湖光:湖面的波光。 两:指湖光和秋月。 和:和谐。指水色与月光互相辉映。 潭面:指湖面。
《望洞庭》的原文内容是:“湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。”全诗意思如下: 首句“湖光秋月两相和”:描述了洞庭湖上的月光和水色交相辉映,和谐而美丽。 次句“潭面无风镜未磨”:用未磨拭的铜镜来比喻湖面在无风时的平静状态,形象生动。
《望洞庭》一诗描绘了作者刘禹锡所见的洞庭湖美景,表达了对洞庭湖壮丽景色的赞美。以下是各诗句的具体诗意:湖光秋月两相和:描绘了洞庭湖与秋月相互映衬的美景,湖光秋月相互交融,展现出一幅宁静和谐的画面,体现了大自然的和谐之美。



遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。全诗的译文:洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。皓