元曲中的巅峰之作字字句句美妙绝伦
1、云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。【元】白朴《天净沙·夏》 译文: 云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
2、皎洁月光洒在荷花丛里,你独自倚靠在窗边。让我想起华山美妙绝伦的朝霞,太液池中缓缓吹过的秋风。注释 蟾宫曲:元曲牌名,属北曲双调,字数定格据《九宫大成谱》正格是四的10句,但是第五句以后可酌增四字句。或单用作小令,或用在双调套曲内。
3、我们年轻,我们稚嫩,但不代表要虚度时光。时间常常白驹过隙,抓住它并非易事。它像一个淘气的孩子,从我们的欢声笑语中悄然而过,从我们的手指间拂过,不留回念,什么都不留,但留下的,是我们,是我们的懊悔与自责……在青春的过程中,我们是主角,我们随心所欲,我们张扬个性。
现代抒情诗歌精选(抒情散文诗精选简短)
抒情诗歌精选 《不信》我不相信你听不到,我走过你身旁时的异样心跳。我不相信你不在意,我为你迎风歌唱时的颤抖声音。我不相信你没有在我的窗前停驻,在我为你夜夜失眠、仰望星辰时。我不相信你没有一丝感动,在我为你祝福、为你流泪的每个花开花落的日子。抒情散文诗精选 《总想忘记》告诉自己什么都不要去想,却又迷茫不已。
关于七夕的优美散文诗:月河之畔的相思 今夜,月牙儿弯成了月河,你我相望于两岸。河里的浪花,滚动成了无尽的思念,你的思念推着我的思念,情感在浪花中交融。我的思念如浪花滚滚,播撒在你心扉之上,你的思念,裹着我的心事,向河堤涌来,紧紧相拥。
夏寒一今夜。月牙儿,弯成了月河。你和我,在两岸。我在这边,你在那边,相望。.谁也没有找到一艘渡船。于是,河里的浪花,滚动成了思念。那是你的思念推着我的思念,正如你推着我的思念,滚动你的情感。.我的思念,如浪花滚滚。r播撒在你的心扉之上,比喻成你流露的心事。
野蔷薇歌德·《野蔷薇》少年看到一朵蔷薇,荒野上的小蔷薇。那么娇嫩那么鲜艳,少年急急忙忙走向前,看得非常欣喜。蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野上的小蔷薇。少年说:“我要采你,荒野上的小蔷薇。”蔷薇说:“我要刺你,让你永不会忘记,我不愿意被你采折。”蔷薇,蔷薇,红蔷薇,荒野上的小蔷薇。
《再别康桥》轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康桥的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。
祝福祖国 [散文]作者: 李明胜 发布时间: 2005-10-21 16:09:34 来源: 新华网 我们是在祖国关怀下成长起来的青年。我们能负重,我们能承担,我们要为祖国的事业增光添彩。
离离原上草全诗
1、离离原上草全诗离离原上草全诗如下:离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。【作品出处】出自《赋得古原草送别》,是唐代诗人白居易的成名作。
2、《赋得古原草送别》全诗如下,作者是唐代大诗人白居易:离离原上草,一岁一枯荣。这句诗描绘了古原上野草的茂盛景象,以及它们每年秋冬枯黄、春来又绿的生命力。野火烧不尽,春风吹又生。这句诗进一步强调了野草的顽强生命力,即使遭受野火的焚烧,春风一吹,它们又能重新焕发生机。
3、这句诗出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。全诗内容如下:离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。现代汉语译文:草原上的野草生机勃勃,每年都会经历一次枯萎和繁荣的循环。野火无法将其彻底烧尽,春风一吹,它又重新生长。
《夜雨寄北》原文及翻译
《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。 原文 《夜雨寄北》 唐 李商隐 问君归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 翻译 您问归期,归期实难说准。巴山连夜暴雨,涨满秋池。
译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。
《夜雨寄北》原文翻译、赏析及注释如下:原文:唐·李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译:你问我回家的日期,归期难定;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
《夜雨寄北》原文翻译及赏析如下:原文:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
《夜雨寄北》翻译和原文如下:原文 《夜雨寄北》李商隐【唐代】君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。翻译 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花是什么意思?
诗的意思是:庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。 这两句诗的出处是: 唐代·王建《十五夜望月》 该作品的原文是这样的: 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。 翻译成白话文是这样的: 庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花。
“中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花”的意思是:月光照射在庭院中,地上好像铺上了一层霜,树枝上安歇着鸦鹊。夜深了,秋露悄悄地打湿了庭中的桂花。该句出自唐代诗人王建的《十五夜望月》,全诗如下:《十五夜望月》王建中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花的意思是:庭院的地面雪白,树上栖息着乌鸦,秋天的露水冰冷无声,打湿了桂花树的花朵。详细解释如下:中庭地白树栖鸦: 中庭:指的是院落、庭院之中。这里的地白描述的是庭院的地面,可能由于刚下过雪或者露水较大,使得地面呈现出白色。



1、云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。【元】白朴《天净沙·夏》 译文: 云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。纱帐中的藤席上,芳龄女孩身着轻绢夏衣,手