逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。出自哪里?
“逢郎欲语低头笑”出自唐代白居易的《采莲曲》。“逢郎欲语低头笑”全诗《采莲曲》唐代 白居易菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。
原文如下:《采莲曲》唐·白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。详细解释:“菱叶萦波荷飐风”:描述了菱叶在水面上随波飘荡,荷叶在微风中轻轻摇曳的景象,营造出一种宁静而优美的水乡环境。
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”出自唐代白居易的《采莲曲》。这首诗描绘了采莲姑娘遇见心上人时的羞涩情态,具体诗句如下:诗句内容:菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。诗句含义:菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。
采莲曲中诗人表明最终发现了采莲姑娘的一句是:“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。”(王昌龄的《采莲曲》)或“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
采莲曲 朝代:唐朝 作者:白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。采莲曲》,乐府旧题,为《江南弄》七曲之一。内容多描写江南一带水国风光,采莲女子劳动生活情态,以及她们对纯洁爱情的追求等。
其一:菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。其二:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。释义:其一 像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。
荷叶罗裙一色裁全诗
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 译文: 采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。 作品简介 《采莲曲二首(其二)》是唐代诗人王昌龄创作的七言绝句组诗作品。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。 译文: 采莲女的罗裙绿得像荷叶一样,出水的荷花正朝着采莲女的脸庞开放。碧罗裙芙蓉面混杂在荷花池中难以辨认,听到歌声才发觉池中有人来采莲。 描写秋天的古诗我推荐《秋兴》 唐,杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。
《李太白全集》:王琦注:琦按蔡君谟书此诗,以“云想”作“叶想”,近世吴舒凫遵之,且云“叶想衣裳花想容”,与王昌龄“荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开”,俱从梁简文“莲花乱脸色,荷叶杂衣香”脱出。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文 采莲女皆美丽动人,如吴越国色,似楚王妃嫔,她们竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,采莲女的脸与盛开的莲花相映成趣。
《采莲曲》的全诗 王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。赏析 一幅《采莲图》,画面的中心自然是采莲少女们。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中打一字
搔头,簪之别名。碧玉搔头,即碧玉簪,简称玉搔头。应用唐代白居易《采莲曲》,逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。意思是采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头上的玉簪掉落水中。五代冯延巳 《谒金门·风乍起》,斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。意思是独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。
然后诗人用了一个日常习见、颇具情趣的细节:“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。”采莲少女看见了自己的情郎,正想说话却又突然止住,羞涩得在那里低头微笑,不想一不小心,头上的碧玉簪儿落入了水中。“欲语低头笑”既表现了少女的无限喜悦,又表现了少女初恋时的羞涩难为情。
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”的意思是采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑,一不留神,头上的玉簪掉落水中。原文如下:《采莲曲》唐·白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。翻译:菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人 ,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑 ,一不留神,头上的玉簪掉落水中。
注释:罗裙:用细软而有疏孔的丝织品制成的裙子。一色裁:像是用同一颜色的衣料剪裁的。采莲曲 唐代:王昌龄 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。译文 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。原文_翻译及赏析
原文如下:《采莲曲》唐·白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。详细解释:“菱叶萦波荷飐风”:描述了菱叶在水面上随波飘荡,荷叶在微风中轻轻摇曳的景象,营造出一种宁静而优美的水乡环境。“荷花深处小船通”:说明在茂密的荷花丛中,有一条小船穿梭其间,为这幅画面增添了一份生动与活力。
”采莲少女看见了自己的情郎,正想说话却又突然止住,羞涩得在那里低头微笑,不想一不小心,头上的碧玉簪儿落入了水中。“欲语低头笑”既表现了少女的无限喜悦,又表现了少女初恋时的羞涩难为情。“碧玉搔头落水中”又进一步暗示了少女“低头笑”的激动神态。后两句描写细致,生动逼真。
菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。菱叶在水面荡起波纹,荷叶在风中翩翩起舞,荷花深处,小船轻盈地穿梭。遇到心仪的男子,姑娘想说话却羞涩地低头笑了,不小心将头上的碧玉簪掉入水中。这首诗描绘了一位采莲女子的羞涩情态和内心世界。
“逢郎欲语低头笑”的出处是哪里
“逢郎欲语低头笑”出自唐代白居易的《采莲曲》。“逢郎欲语低头笑”全诗《采莲曲》唐代 白居易菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。
“逢郎欲语低头笑”的出处是唐代白居易的《采莲曲》。以下是关于该诗句的简要介绍:诗句背景:该诗句出自白居易的《采莲曲》,全诗描绘了采莲姑娘在水上劳作时遇到心上人的羞涩情态。
“荷花深处小船通”出自唐代白居易的《采莲曲》。关于这首诗的要点如下: 全诗内容:菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。 诗歌翻译:菱叶在水面飘荡,荷叶在风中摇曳,荷花深处,采莲的小船轻快穿梭。
《采莲曲》唐代:王昌龄 其一:菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。其二:荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。释义:其一 像吴国美女越国娇娘楚王妃嫔一样美丽的采莲女们,竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。
逢郎欲语低头笑碧玉搔头落水中的意思
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”的意思是采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑,一不留神,头上的玉簪掉落水中。原文如下:《采莲曲》唐·白居易 菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。
“逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中”的意思是:采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他打招呼又怕人笑话,便低头羞涩微笑,一不留神,头上的玉簪掉落水中。“逢郎欲语低头笑”:描绘了采莲姑娘在遇到心仪的男子时,内心充满喜悦与羞涩,想要与他交谈却又不好意思开口,只能低头微笑的情景。
娇羞情态:“逢郎欲语低头笑”,这句诗刻画了采莲女在遇到心上人时,想要说话却又害羞地低下头微笑的情景。这种娇羞的神态,展现了少女的纯真与羞涩。细节描写:“碧玉搔头落水中”,通过“碧玉搔头”落入水中的细节,进一步烘托出采莲女内心的慌乱与羞涩。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。译文及注释:译文:菱叶随着水波飘荡,荷叶在风中摇曳;荷花深处,采莲的小船轻快飞梭。采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头上的玉簪掉落水中。注释:萦(yíng):萦回,旋转,缭绕。飐(zhǎn):摇曳。小船通:两只小船相遇。
简称玉搔头。应用唐代白居易《采莲曲》,逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。意思是采莲姑娘碰见自己的心上人,想跟他说话却低头羞涩微笑,哪想头上的玉簪掉落水中。五代冯延巳 《谒金门·风乍起》,斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。意思是独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。采莲曲作者介绍 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。



“逢郎欲语低头笑”出自唐代白居易的《采莲曲》。“逢郎欲语低头笑”全诗《采莲曲》唐代 白居易菱叶萦波荷飐风,荷花深处小船通。逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中。作者简介(白居易)白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南