“一夕骄阳转作霖”的出处是哪里
“一夕骄阳转作霖”出自宋代曾几的《苏秀道中》。诗歌背景:《苏秀道中》是曾几在浙西提刑任上所作,描述了久晴不雨后突然降下大雨,庄稼得救,诗人欣喜若狂的情景。诗歌意义:这句诗描绘了从炎热的骄阳突然转为连绵大雨的情景,象征着人们期盼已久的甘霖终于降临,滋润了干涸的土地和人们的心田。整首诗表达了诗人对久旱遇雨的喜悦之情和对民生的深切关注。
“苏秀道中”出自宋代曾几的《苏秀道中》。“苏秀道中”全诗 《苏秀道中》宋代 曾几 苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
苏秀道中 曾几 〔宋代〕苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深。千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。无田似我犹欣舞,何况田间望岁心。
一夕骄阳转作霖的意思
庄稼得救,诗人欣喜若狂的情景。诗歌意义:这句诗描绘了从炎热的骄阳突然转为连绵大雨的情景,象征着人们期盼已久的甘霖终于降临,滋润了干涸的土地和人们的心田。整首诗表达了诗人对久旱遇雨的喜悦之情和对民生的深切关注。
“一夕骄阳转作霖”的意思是一夜之间,原本炎热的骄阳天气转变为连绵的霖雨。自然现象描述:这句诗形象地描绘了夏季气候的突变。原本烈日炎炎,天气异常炎热,但突然间,天气转变为连绵的霖雨,给大地带来湿润和清凉。
翻译内容:一夜之间,炎炎烈日的晴空,忽然降下了渴望已久的甘霖,我在睡梦中惊醒,只觉得浑身舒适,凉气沁人诗句出处:宋代诗人-曾几的作品:《苏秀道中》,全诗原文如下:《苏秀道中》宋代-曾几苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作。一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。
一夕骄阳转作霖:这句话意味着原本炎热的天气在一夜之间转变为了降雨,形象地描绘了天气由晴转雨的快速变化。梦回凉冷润衣襟:这句话则描绘了诗人醒来后感受到的凉爽。由于降雨,空气变得凉冷,甚至润湿了诗人的衣襟,这种触觉上的变化进一步强调了天气转变带来的舒适感。
一夕骄阳转作霖③,梦回凉冷润衣襟。不愁屋漏床床湿④,且喜溪流岸岸深⑤。千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音⑥。无田似我犹欣舞,何况田间望岁心⑦。注释 ①此题为编者所加。②苏:今江苏苏州。秀:秀州,今浙江嘉兴。作者曾几曾任浙西提刑,这首诗可能作于浙西任上。③霖:一连数日的大雨。
天气变化:“一夕骄阳转作霖”,描述了之前炎热的天气突然转为大雨,给炎热的夏日带来了一丝凉意,甚至“梦回凉冷润衣襟”,作者在梦中都能感受到雨后的凉爽。作者情感:“不愁屋漏床床湿,且喜溪流岸岸深”,虽然大雨导致房屋漏水、床铺湿润,但作者并不在意,反而因为溪流因雨水而变深感到高兴。
带“作霖”的诗句
1、“作霖”开头的诗句: 作霖要实用,洗兵嫌不武。 作霖期傅说,为旱听周宣。 作霖岂必求商野,召见谁能右汉庭。 作霖锡命宜爰立,维石兴歌正具瞻。 亭午建台申大雨,作霖用汝泽先闽。 作霖应自此,天下待丰年。 神龙久向此中蟠,作霖肯为苍生起。“作霖”结尾的诗句: 十年江国水如淫,怕见三秋雨作霖。 此夜不成雪,朋朝应作霖。
2、寒生柏府风霜面,清照梅花玉雪心。一道秋江澄浊浪,千崖晓色破顽阴。水天霞鹜吟情逸,只恐商家要作霖。这首诗以其独特的意象和简练的语言,展现了江西的美景和诗人的情感,给人以深刻的艺术享受。
3、“作霖期傅说”的出处是唐代苏颋的《奉和马常侍寺中之作》。以下是关于该出处的详细解释:诗句所在诗篇:“作霖期傅说”是《奉和马常侍寺中之作》这首诗中的一句,全诗描绘了诗人对时局的关切以及对贤臣的期盼。
4、“天下苍生傒作霖”出自宋代徐公裕的《建炎丞相成国吕忠穆公退老堂》。这首诗描绘了诗人吕忠穆公退隐后的生活景象,并表达了对他的赞美和思念之情。以下是关于这首诗的几点说明:作者与朝代:该诗由宋代的徐公裕所作。



“一夕骄阳转作霖”出自宋代曾几的《苏秀道中》。诗歌背景:《苏秀道中》是曾几在浙西提刑任上所作,描述了久晴不雨后突然降下大雨,庄稼得救,诗人欣喜若狂的情景。诗歌意义:这句诗描绘了从炎热的骄阳突然转为连绵大雨的情景,象征着人们期盼已久的甘霖终于降临,滋润了干涸的土地和人们的心田。整首诗表达了